gordon
Au jour de la lune-fontaine
je te pense
comme du vin avec de la viande. rouge
comme la distance qui n'éxiste pas
comme ça je sens à toi, c'est où l'ouragan?
je te pense
comme du vin avec de la viande. rouge
comme la distance qui n'éxiste pas
comme ça je sens à toi, c'est où l'ouragan?
2 Comments:
E o que é a distância? Esse espaço de reificação do ausente ou a longa ponte sobre o vermelho? A ponte somos nós, que vamos de nós para os outros: assim disse um poeta português, assim dizemos nós, todos os dias que sonhamos estar com aquele e aquela que amamos. Um beijo daqui, Abalante Luminiscente
A distancia é a ausencia de nós mesmos?
Ollos nos soños, amigo-beijo!
Enviar um comentário
<< Home